What's new

Welcome to Japan Reference (JREF) - the community for all Things Japanese.

Join Today! It is fast, simple, and FREE!

Learn Japanese with JapanesePod101.com

Sentences Check (?)

Kurainee

Registered
Joined
10 Apr 2019
Messages
3
Reaction score
0
Hello everybody, I am new to the forums and hope I can ask questions about this here!
I actually have some sentences I wanted to check, you see I have a presentation (about kimonos) and I'm not so confident in my sentences...
If this shouldn't be here sorry!

でんとう日本の着物。日本のぶんかしょうちょうです。

ぶひんを着物。

着物ぶひんおおいです。

ゆかたと着物はほぼおなじです。

着物のきじはじゅうよつかいました。

なぜ着物をきますか。

七ー五ー三、まいとしに十一月十五日しんとうのでんとうです。

まいとしせいじんの日は一月にだい二月曜日です。

そつぎょうしきにたくさんしゃしんをとりました

けっこんしき、はなよめはべつ二つ着物きました。

着物はひようを百万円です

かのう着物はかりました。外人はたくさん着物をかりました。
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,649
Reaction score
2,972
Sorry to point out, but you need to rewrite almost all sentences. There are many mistakes about particles, tense or use of words.

ゆかたと着物はほぼおなじです。
This sentence is grammatically correct, but your statement is wrong. ゆかた is indeed included in きもの in a broader sense, but these words are usually distinguished. You shouldn't wear ゆかた when attending a wedding ceremony, and people do not put on きもの right after taking bath.

Have you learned Japanese properly?
 

Kurainee

Registered
Joined
10 Apr 2019
Messages
3
Reaction score
0
For my presentation we were suppose to just look up words using the structure we knew.
I was trying to say kimono and yukata are similar
 

Toritoribe

松葉解禁
Moderator
Joined
22 Feb 2008
Messages
16,649
Reaction score
2,972
でんとう日本の着物。
This is even not a sentence.

日本のぶんかしょうちょうです。
A particle is needed.

ぶひんを着物。
This is even not a sentence.

着物ぶひんおおいです。
Two particles are needed.

着物のきじはじゅうよつかいました。
Doesn't make sense.

七ー五ー三、まいとしに十一月十五日しんとうのでんとうです。
Two particles are needed, and a particle is unnecessary.

まいとしせいじんの日は一月にだい二月曜日です。
A particle is unnecessary, and the word order is awkward.

けっこんしき、はなよめはべつ二つ着物きました。
A particle is needed, and the last half of the sentence doesn't make sense.

着物はひようを百万円です
Two particles are wrong.

かのう着物はかりました。
There is a typo, and a particles is wrong (or at least inappropriate in the context).

外人はたくさん着物をかりました。
The tense is wrong unless you are talking about a specific foreigner's action.

I was trying to say kimono and yukata are similar
ほぼおなじ means "almost the same/identical". You should use よく似ています for that meaning.
 

Kurainee

Registered
Joined
10 Apr 2019
Messages
3
Reaction score
0
Thank you so much!
I also didnt intend for the first phrases to be sentences, I guess like statements? It was just titles for my presentation.
Particles I always struggle with haha... thanks a bunch! I gotta really study much more
 

Create an account or login to comment

You must be a member in order to leave a comment

Create account

Create an account on our community. It's easy!

Log in

Already have an account? Log in here.

Top Bottom